Credo
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem,
Credo
I believe
in
in
unum
one
Deum,
God,
Patrem
the Father
omnipotentem,
Almighty,
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem,
{I believe} in one God, {the Father} Almighty,
factorem cæli et terræ, visibilium omnium et invisibilium.
factorem
maker
cæli
of heaven
et
and
terræ,
earth,
omnium
of all things
visibilium
visible
et
and
invisibilium.
invisible:
factorem cæli et terræ, omnium visibilium et invisibilium.
maker {of heaven} and earth, {of all things} visible and invisible:
Et in unum Dominum, Jesum Christum,
Et
And
in
in
unum
one
Dominum,
Lord,
Jesum
Jesus
Christum,
Christ,
Et in unum Dominum, Jesum Christum,
And in one Lord, Jesus Christ,
Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia sæcula.
unigenitum
the only-begotten
Filium
Son
Dei,
of God,
et
and
natum
born
ex Patre
of the Father
ante
before
omnia
all
sæcula.
ages;
unigenitum Filium Dei, et natum {ex Patre} ante omnia sæcula.
{the only-begotten} Son {of God,} and born {of the Father} before all ages;
Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo vero,
Deum
God
de
from
Deo,
God,
Lumen
Light
de
from
Lumine,
Light,
verum
true
Deum
God
de
from
vero
true
Deo,
God;
Deum de Deo, Lumen de Lumine, verum Deum de vero Deo,
God from God, Light from Light, true God from true God;
genitum non factum, consubstantialem Patri;
genitum
begotten,
non
not
factum,
made,
consubstantialem
consubstantial
Patri;
with the Father,
genitum non factum, consubstantialem Patri;
begotten, not made, consubstantial {with the Father,}
per quem omnia facta sunt.
per
by
quem
whom
omnia
all things
sunt
were
facta.
made;
per quem omnia sunt facta.
by whom {all things} were made;
Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de cælis.
Qui
who
propter
for
nos
us
homines
men
et
and
propter
for
nostram
our
salutem
salvation
descendit
descended
de
from
cælis.
heaven.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de cælis.
who for us men and for our salvation descended from heaven.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est.
Et
And
est
was
incarnatus
incarnate
de
by
Spiritu Sancto
the Holy Ghost
ex
out of
Maria Virgine,
the Virgin Mary,
et
and
est
was
factus
made
homo.
man.
Et est incarnatus de {Spiritu Sancto} ex {Maria Virgine,} et est factus homo.
And was incarnate by {the Holy Ghost} {out of} {the Virgin Mary,} and was made man.