5th Sunday of Lent

or Passion Sunday. This is the beginning of Passiontide. Good time to sing Vexilla Regis

Evangelical Illustrations

Link to the jp2 of the illustration above

English text:

At that time, Jesus said to the multitudes of the Jews: Which of you shall convince me of sin? If I say the truth to you, why do you not believe me: He that is of God heareth the words of God. Therefore you hear them not, because you are not of God.

The Jews therefore answered and said to him: Do not we say well that thou art a Samaritan and hast a devil?

Jesus answered: I have not a devil: but I honour my Father. And you have dishonoured me. But I seek not my own glory: there is one that seeketh and judgeth. Amen, amen, I say to you: If any man keep my word, he shall not see death for ever.

The Jews therefore said: Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets: and thou sayest: If any man keep my word, he shall not taste death for ever. Art thou greater than our father Abraham who is dead? And the prophets are dead. Whom dost thou make thyself?

Jesus answered: If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father that glorifieth me, of whom you say that he is your God. And you have not known him: but I know him. And if I shall say that I know him not, I shall be like to you, a liar. But I do know him and do keep his word. Abraham your father rejoiced that he might see my day: he saw it and was glad.

The Jews therefore said to him: Thou art not yet fifty years old. And hast thou seen Abraham?

Jesus said to them: Amen, amen, I say to you, before Abraham was made, I AM.

They took up stones therefore to cast at him. But Jesus hid himself and went out of the temple.

Latin text:

IN illo témpore: Dicébat Jesus turbis Judæórum: Quis ex vobis árguet me de peccáto? Si veritátem dico vobis, quare non créditis mihi? Qui ex Deo est, verba Dei audit. Proptérea vos non audítis, quia ex Deo non estis.

Respond√©runt ergo Jud«Ĺi, et dix√©runt ei: Nonne bene d√≠cimus nos, quia Samarit√°nus es tu, et d√¶m√≥nium, habes?

Resp√≥ndit Jesus: Ego d√¶m√≥nium non h√°beo: sed honor√≠fico Patrem meum, et vos inhonor√°stis me. Ego autem non qu√¶ro gl√≥riam meam: est qui qu√¶rat, et j√ļdicet. Amen, amen dico vobis: si quis serm√≥nem meum serv√°verit, mortem non vid√©bit in √¶t√©rnum.

Dix√©runt ergo Jud«Ĺi: Nunc cogn√≥vimus quia d√¶m√≥nium habes. Abraham m√≥rtuus est et proph√©t√¶: et tu dicis: Si quis serm√≥nem meum serv√°verit, non gust√°bit mortem in √¶t√©rnum. Numquid tu major es patre nostro Abraham, qui m√≥rtuus est? et proph√©t√¶ m√≥rtui sunt. Quem te√≠psum facis?

Respóndit Jesus: Si ego glorífico meípsum, glória mea nihil est: est Pater meus, qui gloríficat me, quem vos dícitis quia Deus vester est, et non cognovístis eum: ego autem novi eum: Et si dixero quia non scio eum, ero símilis vobis, mendax. Sed scio eum, et sermónem ejus servo. Abraham pater vester exsultávit, ut vidéret diem meum: vidit, et gavísus est.

Dix√©runt ergo Jud«Ĺi ad eum: Quinquag√≠nta annos nondum habes, et Abraham vid√≠sti?

Dixit eis Jesus: Amen, amen dico vobis, ántequam Abraham fíeret, ego sum.

Tulérunt ergo lápides, ut jácerent in eum: Jesus autem abscóndit se, et exívit de templo.

See the earlier article