3rd Sunday after Epiphany

Matthew 8: 1-13

This Sunday we get Two Illustrations!

I have been livestreaming a run through of the resources here each week on Tuesday morning, Sydney time. Use this handy link to translate into your timezone: https://notime.zone/MR88thsJ-hm_e. I’m thinking of putting in the time to make proper short videos and changing to premiering the video at that time rather than livestreaming. I embarked on livestreaming, because it saves me time post-processing, but I think it passes the time cost on to you, the viewer, and keeping it simple, I could do a better job without using too much extra time, I think. I can still answer questions in the comments. If I run out of time assembling a proper video, then I’ll just livestream as before.

From Images of the Evangelical Gospels
From Images of the Evangelical Gospels

Matthew 8: 1-13 in Latin

In illo témpore, cum descendísset Dóminus Jesus de monte, secútae sunt eum turbae multae et ecce leprósus véniens, adorábat eum, dicens: Dómine, si vis, potes me mundáre.

Et exténdens Jesus manum, tétigit eum, dicens: Volo. Mundáre. Et conféstim mundáta est lepra ejus.

Et ait illi Jesus: Vide, némini díxeris: sed vade, osténde te sacerdóti, et offer munus, quod praecépit Móyses, in testimónium illis.

Cum autem introísset Caphárnaum, accéssit ad eum centúrio, rogans eum, et dicens: Dómine, puer meus jacet in domo paralýticus, et male torquétur.

Et ait illi Jesus: Ego véniam, et curábo eum.

Et respóndens centúrio, ait: Dómine, non sum dignus ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanábitur puer meus. Nam et ego homo sum sub potestáte constitútus, habens sub me mílites, et dico huic: Vade, et vadit: et álii: Veni, et venit: et servo meo: Fac hoc, et facit.

Audiens autem Jesus mirátus est, et sequéntibus se dixit: Amen dico vobis, non invéni tantam fidem in Israel. Dico autem vobis, quod multi ab Oriénte et Occidénte vénient, et recúmbent cum Abraham, et Isaac, et Jacob in regno caelórum: fílii autem regni ejiciéntur in ténebras exterióres: ibi erit fletus et stridor déntium.

Et dixit Jesus centurióni : Vade, et sicut credísti, fiat tibi.

Et sanátus est puer in illa hora.

Matthew 8:1-13 in English

At that time: When Jesus was come down from the mountain, great multitudes followed him; and behold a leper came and adored him, saying: Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

And Jesus stretching forth his hand, touched him, saying: I will; be thou made clean; and forthwith his leprosy was cleansed.

And Jesus saith to him: See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift which Moses commanded for a testimony unto them.

And when he had entered into Capharnaum, there came to him a centurion, beseeching him, and saying: Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, and is grievously tormented.

And Jesus saith to him: I will come and heal him.

And the centurion making answer, said: Lord, I am not worthy that thou shouldst enter under my roof; but only say the word, and my servant shall be healed. For I also am a man subject to authority, having under me soldiers; and I say to this man: Go, and he goeth; and to another: Come, and he cometh; and to my servant: Do this, and he doeth it.

And Jesus, hearing this, marvelled; and said to them that followed him: Amen I say to you, I have not found so great faith in Israel. And I say to you that many shall come from the East and the West, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven; but the children of the kingdom shall be cast into the exterior darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

And Jesus said to the centurion: Go, and as thou hast believed, so be it done to thee;

and the servant was healed at the same hour.

Handwriting Worksheet


Crossword Puzzle


Veronica Brandt
Veronica Brandt
Main Troublemaker

My research interests include pedagogical approaches to forming choirs, knitting socks and cooking the ultimate toasted sandwich.